{"id":2490,"date":"2013-04-15T07:37:04","date_gmt":"2013-04-15T14:37:04","guid":{"rendered":"http:\/\/hoanglanchi.com\/?p=2490"},"modified":"2013-06-29T11:39:00","modified_gmt":"2013-06-29T18:39:00","slug":"nguoi-viet-ngay-tho","status":"publish","type":"post","link":"http:\/\/hoanglanchi.com\/?p=2490","title":{"rendered":"Ng\u01b0\u1eddi Vi\u1ec7t Ng\u00e2y Th\u01a1"},"content":{"rendered":"<p><b>M\u01a1!<\/b><\/p>\n<p>H\u00f4m qua t\u00f4i nh\u1eadn mail v\u1ec1 m\u1ed9t \u201cjob\u201d \u1edf DC. Th\u1ea5y m\u00e0 m\u00ea. 184,000\/n\u0103m. \u0110\u00e2y l\u00e0 c\u00e1i job summary:<\/p>\n<p>The Federal Deposit Insurance Corporation (FDIC) is one of the most respected forces in America&#8217;s financial community. Our mission is to maintain stability and public confidence in the nation&#8217;s financial system by insuring deposits, examining and supervising financial institutions, and managing receiverships.<\/p>\n<p><!--more--><\/p>\n<p>\u0110\u00e2y l\u00e0 c\u00e1i duties:<\/p>\n<p><span style=\"text-decoration: underline;\">DUTIES:<\/span><br \/>\n<a title=\"https:\/\/www.usajobs.gov\/GetJob\/ViewDetails\/TopofPage\" href=\"https:\/\/www.usajobs.gov\/GetJob\/ViewDetails\/TopofPage\" target=\"_blank\">Back to top<\/a>Serves as a recognized technical expert in the area of IT portfolio management and iterative software development methodologies such as Rational Unified Process (RUP) and its successors.<br \/>\nResponsible for guiding efforts to fully implement comprehensive programs for identifying, prioritizing, monitoring and evaluating enterprise-wide IT work efforts.<br \/>\nUnder the general direction of the Chief, Program Management Office (PMO), incumbent brings forward industry best practices for broad organizational use and advises senior management on policies, methodology enhancements and process improvements in the project, program and portfolio management areas.<br \/>\nAssists in cultivating organization-wide adoption of structured, efficient and risk-based portfolio management techniques.<\/p>\n<p>Sau khi xem, t\u00f4i vi\u1ebft cho b\u00e0 con h\u1ecd h\u00e0ng r\u1eb1ng t\u00f4i m\u01a1, ph\u1ea3i chi t\u00f4i \u0111\u1ebfn M\u1ef9 n\u0103m 80 t\u1ee9c l\u00e0 ch\u1ec9 m\u1edbi ngo\u00e0i 30 tu\u1ed5i, th\u00ec t\u00f4i s\u1ebd h\u1ecdc v\u1ec1 computer v\u00ec t\u00f4i m\u00ea n\u00f3 sau y khoa. Khi m\u00ecnh m\u00ea c\u00e1i g\u00ec th\u00ec m\u00ecnh s\u1ebd l\u00e0m gi\u1ecfi v\u1ec1 c\u00e1i \u0111\u00f3, \u0111\u00fang kh\u00f4ng n\u00e0o. T\u1eed vi c\u1ee7a t\u00f4i cho th\u1ea5y t\u00f4i l\u00e0 ng\u01b0\u1eddi r\u1ea5t th\u00edch \u201cleader\u201d (l\u0169 em trong nh\u00e0 g\u1ecdi t\u00f4i l\u00e0 B\u00e0 T\u1ed5ng!), \u201cleader\u201d trong c\u00f4ng vi\u1ec7c th\u00f4i nh\u00e9, ch\u1ee9 kh\u00f4ng ph\u1ea3i \u201cleader\u201d v\u1ec1 m\u1ea5y c\u00e1i ch\u00ednh ttr\u1ecb \u0111\u00e2u \u0111\u1ea5y, th\u00ec t\u00f4i s\u1ebd c\u1ed1 g\u1eafng trong l\u00e3nh v\u1ef1c \u201cmanager\u201d. \u00a0T\u00f4i ngh\u0129 l\u00e0 t\u00f4i c\u00f3 th\u1ec3 \u201ccover\u201d c\u00e1i \u201cduty\u201d n\u00e0y \u1edf tu\u1ed5i 45, ngh\u0129a l\u00e0 sau khi \u0111\u1ebfn M\u1ef9 h\u1ecdc v\u00e0 \u0111i l\u00e0m trong 15 n\u0103m. 10 n\u0103m cho s\u1ef1 ph\u00e1t tri\u1ec3n skill manager, \u0111\u00e2u c\u00f3 g\u00ec qu\u00e1 \u0111\u00e1ng ph\u1ea3i kh\u00f4ng n\u00e0o.<\/p>\n<p>Con g\u00e1i t\u00f4i n\u00f3i t\u00f4i m\u01a1. \u1edc th\u00ec m\u01a1 v\u00ec <i>dream \u0111\u00e2u c\u00f3 t\u1ed1n ti\u1ec1n<\/i>!<\/p>\n<p><b>Ng\u01b0\u1eddi Vi\u1ec7t Ng\u00e2y Th\u01a1 <\/b><\/p>\n<p>Khi t\u00f4i g\u1eedi b\u00e0i c\u1ee7a Ng\u00f4 K\u1ef7, m\u1ed9t b\u00e0 vi\u1ebft cho t\u00f4i nh\u01b0 sau:<\/p>\n<p><i>Cu\u1ed9c\u00a0tranh \u0111\u1ea5u cho\u00a0t\u1ef1 do d\u00e2n ch\u1ee7\u00a0b\u01b0\u1edbc \u0111\u1ea7u ti\u00ean hi\u1ec7n nay l\u00e0 b\u1ea5t b\u1ea1o \u0111\u1ed9ng. Khi c\u1ea7n thi\u1ebft h\u00e3y qua b\u1ea1o \u0111\u1ed9ng. V\u00ec th\u1ebf Tr\u00fac H\u1ed3 n\u00f3i c\u00f3 g\u00ec l\u00e0 sai tr\u00e1i \u0111\u00e2u v\u00ec c\u00e0ng ti\u1ebft ki\u1ec7m \u0111\u01b0\u1ee3c x\u01b0\u01a1ng m\u00e1u th\u00ec c\u00e0ng t\u1ed1t.Ch\u1ec9 \u0111\u1ed5 m\u00e1u khi c\u1ea7n thi\u1ebft. Tr\u00fac H\u1ed3 \u0111\u00e3 b\u1ecf c\u00f4ng s\u1ee9c vi\u1ebft nh\u1eefng b\u00e0i h\u00e1t tranh \u0111\u1ea5u ch\u1ed1ng c\u1ed9ng r\u1ea5t hay, khu\u1ea5y \u0111\u1ed9ng l\u00f2ng y\u00eau n\u01b0\u1edbc\u00a0 th\u01b0\u01a1ng d\u00e2n. Ch\u00fang ta c\u1ea7n c\u1ea9n th\u1eadn, tr\u00e1nh t\u1ea5t c\u1ea3 m\u1ecdi hi\u1ec3u l\u1ea7m, th\u00eau d\u1ec7t, v\u1ea1ch l\u00e1 t\u00ecm s\u00e2u nh\u1eefng h\u00e0nh \u0111\u1ed9ng n\u00e9m \u0111\u00e1 n\u1ed1i d\u00e0i b\u00e0n tay ti\u1ec1n b\u1ea1c CS. <\/i><br \/>\n<i><br \/>\n<\/i>\u0110\u1ecdc mail b\u00e0 ta, t\u00f4i \u2026ch\u00e1n \u0111\u1ebfn t\u1eadn c\u1ed5 v\u00e0 t\u00f4i v\u1eafn t\u1eaft cho bi\u1ebft t\u00f4i kh\u00f4ng th\u00edch tranh lu\u1eadn v\u1edbi nh\u1eefng ng\u01b0\u1eddi h\u1eddi h\u1ee3t ki\u1ec3u \u0111\u00f3 n\u1eefa.<\/p>\n<p>Tuy v\u1eady, t\u00f4i c\u00f3 c\u1ea3m t\u01b0\u1edfng \u0111\u00e1m \u0111\u00f4ng d\u00e2n ch\u00fang h\u1eddi h\u1ee3t ng\u00e2y th\u01a1 gi\u1ed1ng b\u00e0 tr\u00ean th\u00ec ph\u1ea3i.<\/p>\n<p>\u01a0 hay, Ng\u00f4 K\u1ef7 t\u1ed1 c\u00e1o Tr\u00fac H\u1ed3 \u0111\u00e3 c\u00f3 nh\u1eefng c\u00e2u ph\u00e1t bi\u1ec3u tr\u00ean c\u00e1c show TV c\u1ee7a anh ta <span style=\"text-decoration: underline;\">h\u1ea7u nh\u01b0 c\u00f3 l\u1ee3i cho c\u1ed9ng s\u1ea3n.<\/span> V\u1eady th\u00ec tr\u01b0\u1edbc khi mu\u1ed1n ph\u00e1t bi\u1ec3u h\u00e3y \u201cnghe\u201d c\u00e1i \u0111\u00e3. Kh\u00f4ng ch\u1ecbu \u201cnghe\u201d r\u1ed3i ph\u00e1t bi\u1ec3u, c\u00e1i m\u00e0 t\u00f4i g\u1ecdi l\u00e0 \u201cng\u00e2y th\u01a1, h\u1eddi h\u1ee3t\u201d.<\/p>\n<p>M\u1ed9t, Ng\u00f4 K\u1ef7 kh\u00f4ng n\u00f3i g\u00ec v\u1ec1 cu\u1ed9c \u0111\u1ea5u tranh n\u00ean b\u1ea1o hay b\u1ea5t b\u1ea1o \u0111\u1ed9ng. Vi\u1ec7c b\u00e0 l\u00fd lu\u1eadn n\u00ean \u0111\u1ea5u tranh b\u1ea5t b\u1ea1o \u0111\u1ed9ng l\u00e0 l\u1ea1c \u0111\u1ec1 v\u00e0 v\u00f4 duy\u00ean.<\/p>\n<p>Hai, Ng\u00f4 K\u1ef7 kh\u00f4ng h\u1ec1 n\u00f3i Tr\u00fac H\u1ed3 s\u00e1ng t\u00e1c nh\u1ea1c d\u1edf. Vi\u1ec7c b\u00e0 khen Tr\u00fac H\u1ed3 vi\u1ebft nh\u1ea1c hay c\u0169ng l\u00e0 l\u1ea1c \u0111\u1ec1 v\u00e0 v\u00f4 duy\u00ean. M\u1edf d\u1ea5u ngo\u1eb7c \u1edf \u0111\u00e2y, n\u1ebfu b\u00e0 cho r\u1eb1ng Tr\u00fac H\u1ed3 l\u00e0 ng\u01b0\u1eddi \u0111\u00e1ng tin c\u1eady v\u00ec b\u1ecf c\u00f4ng s\u1ee9c ra vi\u1ebft nh\u1ea1c \u0111\u1ea5u tranh hay, khu\u1ea5y \u0111\u1ed9ng l\u00f2ng d\u00e2n, th\u00ec \u0111i\u1ec1u \u0111\u00f3 ch\u1ee9ng t\u1ecf s\u1ef1 \u1ea5u tr\u0129 c\u1ee7a b\u00e0. Tr\u01b0\u1edbc Tr\u00fac H\u1ed3, \u0111\u00e3 c\u00f3 bao nhi\u1ec1u ng\u01b0\u1eddi \u201cb\u1ecf c\u00f4ng s\u1ee9c\u201d \u0111\u1ec3 s\u00e1ng t\u00e1c nh\u1ea1c \u0111\u1ea5u tranh, b\u00e0 bi\u1ebft kh\u00f4ng? Kh\u00f4ng! Ch\u1ec9 v\u00ec b\u00e0 qu\u00e1 h\u1eddi h\u1ee3t, b\u00e0 kh\u00f4ng tham gia \u0111\u1ecdc b\u00e0i net. B\u00e0 ch\u1ec9 l\u00e0 m\u1ed9t \u201cm\u1ee3 gi\u00e0\u2019 xem TV. V\u00ec ch\u1ec9 xem TV n\u00ean v\u1edbi ph\u01b0\u01a1ng ti\u1ec7n truy\u1ec1n th\u00f4ng c\u1ee7a Tr\u00fac H\u1ed3, b\u00e0 cho r\u1eb1ng nh\u1ea1c \u0111\u1ea5u tranh c\u1ee7a Tr\u00fac H\u1ed3 hay l\u1eafm. Tr\u1eddi \u0111\u1ea5t \u01a1i l\u00e0 tr\u1eddi \u0111\u1ea5t \u01a1i. V\u1edbi t\u00f4i, c\u00e1c b\u1ea3n nh\u1ea1c \u0111\u1ea5u tranh c\u1ee7a Tr\u00fac H\u1ed3 v\u00e0 k\u1ec3 c\u1ea3 \u201cVi\u1ec7t\u00a0 Nam t\u00f4i \u0111\u00e2u\u201d c\u1ee7a Vi\u1ec7t Khang, l\u00e0 m\u1ed9t th\u1ee9 nh\u1ea1c trung b\u00ecnh. \u0110i\u1ec1u b\u00e0 ph\u00e1t bi\u1ec3u c\u00e0ng ch\u1ee9ng t\u1ecf cho m\u1ecdi ng\u01b0\u1eddi th\u1ea5y, c\u00e1i \u201cnguy hi\u1ec3m\u201d c\u1ee7a ng\u01b0\u1eddi n\u1eafm truy\u1ec1n th\u00f4ng trong tay m\u00e0 h\u1ecd c\u00f3 t\u01b0 t\u01b0\u1edfng \u201cm\u1edd \u1ea3o\u201d.<\/p>\n<p>Ba, nh\u1eefng c\u00e2u n\u00f3i c\u1ee7a Tr\u00fac H\u1ed3 \u0111\u01b0\u1ee3c tr\u01b0ng ra nh\u01b0 m\u1ed9t b\u1eb1ng c\u1edb hi\u1ec3n nhi\u00ean m\u00e0 b\u00e0 n\u00f3i \u201chi\u1ec3u l\u1ea7m, th\u00eau d\u1ec7t, v\u1ea1ch l\u00e1 t\u00ecm s\u00e2u\u201d? L\u00fd lu\u1eadn ki\u1ec3u \u0111\u00f3, ai m\u00e0 ch\u1ecbu \u0111\u01b0\u1ee3c? C\u00f3 ai th\u00eau d\u1ec7t nh\u00e9t \u0111i\u1ec1u kh\u00f4ng n\u00f3i cho Tr\u00fac H\u1ed3 kh\u00f4ng? C\u00f3 ai hi\u1ec3u l\u1ea7m Tr\u00fac H\u1ed3 kh\u00f4ng? C\u00f3 ai v\u1ea1ch l\u00e1 t\u00ecm s\u00e2u c\u00e2u Tr\u00fac H\u1ed3 n\u00f3i kh\u00f4ng? Kh\u00f4ng! Tr\u00fac H\u1ed3 n\u00f3i r\u1ea5t r\u00f5 v\u00e0 kh\u00f4ng ai \u00e9p anh ta ph\u1ea3i n\u00f3i c\u1ea3. Anh ta c\u1ee9 vi\u1ec7c n\u00f3i con \u0111\u01b0\u1eddng d\u00e2n ch\u1ee7. Kh\u00f4ng ai d\u00ed s\u00fang sau l\u01b0ng b\u1eaft anh ta ph\u1ea3i n\u00f3i \u201cQu\u1ed1c H\u1ed9i M\u1ef9 ph\u1ea3i gi\u00fap VN. Kh\u00f4ng k\u00eau g\u1ecdi l\u1eadt \u0111\u1ed5 v\u00ec nh\u01b0 v\u1eady l\u00e0 sai. Ph\u1ea3i mang t\u00ecnh y\u00eau x\u00f3a h\u1eadn th\u00f9. <a title=\"\" href=\"#_ftn1\">[1]<\/a><br \/>\nTr\u00ecnh \u0111\u1ed9 d\u00e2n tr\u00ed nh\u01b0 v\u1eady ch\u1ea3 tr\u00e1ch c\u1ed9ng \u0111\u1ed3ng v\u1eabn c\u00f2n b\u1ecb g\u1ea1t d\u00e0i d\u00e0i b\u1edfi nh\u1eefng k\u1ebb ho\u1ea1t \u0111\u1ea7u. C\u00e1ch \u0111\u00e2y \u00edt l\u00e2u, v\u00f4 t\u00ecnh lang thang net, t\u00f4i b\u1eaft g\u1eb7p nhi\u1ec1u h\u00ecnh \u1ea3nh \u201c r\u1ea5t m\u1eadt thi\u1ebft\u201d c\u1ee7a Tr\u00fac H\u1ed3 v\u1edbi H\u1ed3ng Thu\u1eadn, \u0111\u1ea3ng vi\u00ean VT. <a title=\"\" href=\"#_ftn2\">[2]<\/a> B\u00ean c\u1ea1nh \u0111\u00f3 nhi\u1ec1u ng\u01b0\u1eddi cho bi\u1ebft sau n\u00e0y VT xu\u1ea5t hi\u1ec7n nhi\u1ec1u tr\u00ean SBTN c\u1ee7a Tr\u00fac H\u1ed3.<\/p>\n<p>Do \u0111\u00f3 n\u1ebfu c\u1ed9ng \u0111\u1ed3ng c\u00f3 \u201cphi\u1ec1n mu\u1ed9n\u201d v\u1ec1 Tr\u00fac H\u1ed3 l\u00e0 v\u00ec <i>d\u01b0\u1eddng nh\u01b0<\/i> anh ta \u0111ang \u0111i v\u1edbi VT. V\u00ec th\u1ebf anh ta m\u1edbi tuy\u00ean b\u1ed1 theo ki\u1ec3u \u201c<i>r\u1ea5t h\u00f2a h\u1ee3p h\u00f2a gi\u1ea3i<\/i>\u201d.<br \/>\n<a href=\"http:\/\/hoanglanchi.com\/?attachment_id=2491\" rel=\"attachment wp-att-2491\"><img data-recalc-dims=\"1\" loading=\"lazy\" decoding=\"async\" class=\"aligncenter size-medium wp-image-2491\" alt=\"TrucHoHongThuan\" src=\"https:\/\/i0.wp.com\/hoanglanchi.com\/wp-content\/uploads\/2013\/04\/TrucHoHongThuan-192x300.jpg?resize=192%2C300\" width=\"192\" height=\"300\" \/><\/a><br \/>\n<b>Khi C\u00f4 Gi\u00e1o L\u00e0m H\u1ecdc Tr\u00f2<\/b><\/p>\n<p>T\u00f4i kh\u00f4ng bi\u1ebft nh\u1eefng ng\u01b0\u1eddi g\u00f5 \u0111\u1ea7u tr\u1ebb kh\u00e1c khi h\u1ecd c\u00f3 c\u01a1 h\u1ed9i l\u00e0 h\u1ecdc tr\u00f2 th\u00ec h\u1ecd ngh\u0129 g\u00ec v\u1ec1 ng\u01b0\u1eddi th\u1ea7y? C\u00e1 nh\u00e2n t\u00f4i, t\u00f4i t\u1ef1 th\u1ea5y m\u00ecnh thu\u1ed9c lo\u1ea1i \u201cch\u0129u kh\u1ecd\u201d.<\/p>\n<p>\u201cCh\u0129u kh\u1ecd\u201d v\u00ec t\u00f4i ng\u1eafm nh\u00ecn v\u00e0 x\u00e9t n\u00e9t ng\u01b0\u1eddi th\u1ea7y b\u1eb1ng l\u0103ng k\u00ednh c\u1ee7a m\u1ed9t ng\u01b0\u1eddi th\u1ea7y. Term n\u00e0y t\u00f4i ngh\u0129 r\u1eb1ng t\u00f4i h\u00ean v\u00ec t\u00f4i g\u1eb7p \u0111\u01b0\u1ee3c m\u1ed9t v\u1ecb gi\u00e1o s\u01b0 t\u1eadn t\u00e2m. S\u1ee9c h\u1ecdc c\u1ee7a c\u1ea3 l\u1edbp ti\u1ebfn b\u1ed9 h\u1eb3n. T\u00f4i s\u1ebd kh\u00f4ng ph\u1ea3i c\u00e0u nh\u00e0u \u201c Xin v\u00e0i ng\u01b0\u1eddi h\u00e3y t\u00f4n tr\u1ecdng ng\u01b0\u1eddi \u0111i h\u1ecdc l\u1ea5y ki\u1ebfn th\u1ee9c l\u00e0 t\u00f4i!\u201d<\/p>\n<p>\u0110\u00e2y l\u00e0 b\u00e0i t\u00f4i vi\u1ebft v\u1ec1 v\u1ecb gi\u00e1o s\u01b0 t\u00f4i y\u00eau m\u1ebfn. C\u1ea7n g\u1ea5p \u0111\u1ec3 \u0111\u0103ng b\u00e1o B\u00fat Tre n\u00ean t\u00f4i kh\u00f4ng k\u1ecbp d\u1ecbch v\u00e0 \u0111\u00e0nh nh\u1edd ng\u01b0\u1eddi kh\u00e1c d\u1ecbch:<\/p>\n<p><b>C\u00f4 Gi\u00e1o D\u1ea1y Anh V\u0103n c\u1ee7a T\u00f4i<\/b><\/p>\n<p>Tr\u01b0\u1edbc 75, d\u00f9 kh\u00f4ng th\u00edch ngh\u1ec1 g\u00f5 \u0111\u1ea7u tr\u1ebb nh\u01b0ng cu\u1ed1i c\u00f9ng ma \u0111\u01b0a l\u1ed1i qu\u1ef7 d\u1eabn \u0111\u01b0\u1eddng v\u00e0 t\u00f4i l\u1ea1i c\u0169ng chui v\u00e0o ngh\u1ec1 gi\u00e1o. Kh\u1ecfi d\u00e0i d\u00f2ng, m\u1ecdi ng\u01b0\u1eddi c\u00f3 th\u1ec3 \u0111o\u00e1n r\u1eb1ng t\u00f4i l\u00e0 m\u1ed9t c\u00f4 gi\u00e1o kh\u00f3 t\u00ednh. Th\u00ec \u0111\u00fang th\u1ebf! Xu\u1ea5t th\u00e2n l\u00e0 con nh\u00e0 gi\u00e1o, l\u1ea1i l\u00e0 m\u1ed9t lo\u1ea1i nh\u00e0 gi\u00e1o c\u1ed5 x\u01b0a th\u00ec \u0111\u01b0\u01a1ng nhi\u00ean t\u00f4i r\u1ea5t kh\u00f3 t\u00ednh.<\/p>\n<p>Sau m\u1ea5y ch\u1ee5c n\u0103m, t\u00f4i l\u1ea1i l\u00e0m h\u1ecdc tr\u00f2. <i>Khi l\u00e0m h\u1ecdc tr\u00f2, c\u00f3 v\u1ebb nh\u01b0 t\u00f4i b\u1ecb \u1ea3nh h\u01b0\u1edfng b\u1edfi nh\u1eefng g\u00ec ng\u00e0y x\u01b0a khi t\u00f4i t\u1eebng l\u00e0 gi\u00e1o s\u01b0.<\/i> <i>Ngh\u0129a l\u00e0 t\u00f4i quan s\u00e1t c\u00e1ch d\u1ea1y c\u1ee7a c\u00e1c gi\u00e1o s\u01b0 v\u00e0 c\u00f3 nh\u1eadn \u0111\u1ecbnh v\u1ec1 nh\u1eefng c\u00e1ch \u0111\u00f3. <\/i><\/p>\n<p>Ng\u00e0y \u1edf trung h\u1ecdc Gia Long, t\u00f4i h\u1ecdc Ph\u00e1p V\u0103n l\u00e0 sinh ng\u1eef ch\u00ednh v\u00e0 Anh V\u0103n l\u00e0 sinh ng\u1eef ph\u1ee5. Sinh ng\u1eef ph\u1ee5 ch\u1ec9 \u0111\u01b0\u1ee3c h\u1ecdc ba n\u0103m t\u1eeb \u0111\u1ec7 tam \u0111\u1ebfn \u0111\u1ec7 nh\u1ea5t. Khi v\u00e0o \u0111\u1ea1i h\u1ecdc n\u0103m 1967, t\u00f4i \u0111\u00e3 kh\u00f4ng c\u00f3 c\u01a1 h\u1ed9i h\u1ecdc hay trau d\u1ed3i th\u00eam v\u1ec1 c\u1ea3 Anh v\u0103n l\u1eabn Ph\u00e1p v\u0103n.<\/p>\n<p>\u0110\u1ebfn M\u1ef9 mu\u1ed9n \u1edf tu\u1ed5i 55, (mu\u1ed9n v\u00ec nh\u1edd \u01a1n VC kh\u00f4ng cho \u0111i!) v\u00e0 giai \u0111o\u1ea1n \u0111\u1ea7u, t\u00f4i ph\u1ea3i \u0111i l\u00e0m \u0111\u1ec3 ki\u1ebfm s\u1ed1ng n\u00ean kh\u00f4ng c\u00f3 th\u00ec gi\u1edd \u0111i h\u1ecdc. Vi\u1ec7c l\u00e0m c\u1ee7a t\u00f4i l\u00fac \u0111\u00f3 l\u1ea1i to\u00e0n l\u00e0 nh\u1eefng vi\u1ec7c trong c\u1ed9ng \u0111\u1ed3ng Vi\u1ec7t, v\u00ec th\u1ebf t\u00f4i kh\u00f4ng c\u00f3 c\u01a1 h\u1ed9i n\u00e0o \u0111\u1ec3 n\u00f3i hay nghe ti\u1ebfng M\u1ef9 c\u1ea3.<\/p>\n<p>Th\u1eddi bu\u1ed5i kinh t\u1ebf kh\u00f3 kh\u0103n, sau khi b\u1ecb laid off, t\u00f4i chuy\u1ec3n v\u1ec1 Cali \u0111\u1ec3 \u0111i h\u1ecdc. S\u1edf d\u0129 chuy\u1ec3n v\u1ec1 Cali v\u00ec t\u1ea1i \u0111\u00e2y c\u00f3 \u0111\u00f4ng h\u1ecd h\u00e0ng v\u00e0 h\u1ecdc ph\u00ed kh\u00f4ng \u0111\u1eaft nh\u01b0 \u1edf VA. T\u00f4i c\u00f3 \u00fd \u0111\u1ecbnh l\u1ea5y m\u1ed9t ch\u1ee9ng ch\u1ec9 v\u1ec1 \u201cweb designer\u201d sau khi h\u1ecdc ti\u1ebfng Anh kha kh\u00e1. T\u00f4i r\u1ea5t th\u00edch web v\u00e0 computer. \u00a0C\u00f3 l\u1ebd sau y khoa th\u00ec computer l\u00e0 l\u00e3nh v\u1ef1c m\u00e0 t\u00f4i \u01b0a th\u00edch.<\/p>\n<p>\u0110\u1ea7u ti\u00ean t\u00f4i ghi danh h\u1ecdc ESL \u1edf c\u00e1c center v\u00ec ch\u01b0a \u0111\u1ee7 \u201cin state\u201d. T\u00f4i r\u1ea5t m\u1ebfn hai v\u1ecb gi\u00e1o s\u01b0 ESL \u1edf Lincoln center l\u00e0 c\u00f4 Dinane Hyde v\u00e0 Th\u1ea7y Davis Mejia. Ni\u00ean kh\u00f3a v\u1eeba qua, t\u00f4i b\u1eaft \u0111\u1ea7u v\u00e0o \u201ccollege\u201d \u1edf Cali l\u00e0 Coastline Community College. Khi l\u00e0m test, h\u1ecd x\u1ebfp t\u00f4i \u1edf level cao h\u01a1n nh\u01b0ng t\u00f4i t\u1ef1 bi\u1ebft kh\u1ea3 n\u0103ng nghe v\u00e0 n\u00f3i c\u1ee7a m\u00ecnh r\u1ea5t k\u00e9m, ch\u1ec9 c\u00f3 v\u0103n ph\u1ea1m l\u00e0 kh\u00e1 (l\u00fd do: ng\u00e0y x\u01b0a Gia Long d\u1eady r\u1ea5t k\u1ef9) n\u00ean t\u00f4i \u0111\u00f2i h\u1ecdc level 2. Term v\u1eeba qua, t\u00f4i r\u1ea5t h\u00e0i l\u00f2ng v\u1edbi s\u1ef1 t\u1eadn t\u00e2m c\u1ee7a <i>B\u00e0 Sue Chase<\/i>. Term n\u00e0y, t\u00f4i h\u00e0i l\u00f2ng h\u01a1n n\u1eefa v\u1edbi B\u00e0 <i>Katherine Sleep. <\/i><\/p>\n<p>T\u1ea5t nhi\u00ean t\u00f4i kh\u00f4ng ho\u00e0n to\u00e0n \u0111\u1ed3ng \u00fd v\u1edbi t\u1ea5t c\u1ea3 m\u1ecdi ph\u01b0\u01a1ng c\u00e1ch gi\u00e1o d\u1ee5c c\u1ee7a B\u00e0 nh\u01b0ng t\u00f4i ngh\u0129 r\u1eb1ng \u0111a s\u1ed1 c\u00e1c c\u00e1ch c\u1ee7a b\u00e0 \u0111em l\u1ea1i nhi\u1ec1u k\u1ebft qu\u1ea3 t\u1ed1t.<\/p>\n<p><i>Tr\u01b0\u1edbc ti\u00ean<\/i> t\u00f4i mu\u1ed1n n\u00f3i v\u1ec1 c\u00e1i c\u00e1ch b\u00e0 \u201ccontrol\u201d l\u1edbp. \u0110\u1ec3 vi\u1ec7c h\u1ecdc c\u00f3 k\u1ebft qu\u1ea3 cho m\u1ecdi h\u1ecdc sinh th\u00ec tr\u01b0\u1edbc ti\u00ean ph\u1ea3i \u0111\u01b0a c\u00e1c h\u1ecdc tr\u00f2 \u201cthi\u1ebfu k\u1ef7 lu\u1eadt\u201d v\u00e0o n\u1ec1 n\u1ebfp. Trong l\u1edbp, c\u00f3 v\u00e0i v\u1ecb kh\u00f4ng h\u1ecdc nghi\u00eam ch\u1ec9nh. H\u1ecd c\u00f3 nhi\u1ec1u t\u1eadt x\u1ea5u: qu\u00ean t\u1eaft cell phone, n\u00f3i chuy\u1ec7n \u1ed3n \u00e0o trong l\u1edbp. B\u00e0 Sleep \u0111\u00e3 h\u1ecfi \u00fd ki\u1ebfn c\u1ea3 l\u1edbp v\u00e0 t\u1eeb \u0111\u00f3 b\u00e0 \u00e1p d\u1ee5ng nghi\u00eam ng\u1eb7t: 25 cents cho (n\u00f3i ti\u1ebfng Vi\u1ec7t trong l\u1edbp, kh\u00f4ng t\u1eaft cell). B\u00ean c\u1ea1nh \u0111\u00f3, b\u00e0 ch\u1ecbu kh\u00f3 \u0111i xu\u1ed1ng b\u00e0n ch\u00f3t \u0111\u1ee9ng ngay sau l\u01b0ng nh\u1eefng nh\u00e2n v\u1eadt \u201ch\u01a1i l\u00e0m bi\u1ebfng\u201d \u0111\u1ec3 xem b\u00e0i v\u1edf c\u1ee7a h\u1ecd. Ngo\u00e0i ra, b\u00e0 kh\u00f4ng ng\u1ea7n ng\u1ea1i \u0111\u1ed5i ch\u1ed7 ng\u1ed3i. Nh\u1eefng \u201cc\u1eb7p \u0111\u00f4i\u201d th\u00edch n\u00f3i chuy\u1ec7n b\u1ecb t\u00e1ch, m\u1ed9t ng\u01b0\u1eddi ph\u1ea3i l\u00ean b\u00e0n nh\u1ea5t ng\u1ed3i c\u1ea1nh ng\u01b0\u1eddi kh\u00e1c. \u0110\u1ed1i ph\u00f3 v\u1edbi h\u1ecdc sinh d\u00f9 ng\u1ed3i b\u00e0n nh\u1ea5t v\u1eabn kh\u00f4ng ch\u1eeba t\u1eadt n\u00f3i chuy\u1ec7n, b\u00e0 g\u1ecdi ng\u01b0\u1eddi \u0111\u00f3 li\u00ean t\u1ee5c trong n\u0103m c\u00e2u h\u1ecfi li\u00ean ti\u1ebfp.<\/p>\n<p>Th\u1eadt tuy\u1ec7t v\u1eddi. B\u00e0 \u0111\u00e3 control \u0111\u01b0\u1ee3c l\u1edbp h\u1ecdc m\u00e0 kh\u00f4ng ph\u1ea3i la l\u1ed1i, t\u1ee9c gi\u1eadn hay m\u1ecfi mi\u1ec7ng. T\u1eebng \u0111i d\u1ea1y nh\u01b0ng t\u00f4i \u0111\u00e3 kh\u00f4ng bi\u1ebft \u00e1p d\u1ee5ng ph\u01b0\u01a1ng ph\u00e1p \u0111\u00f3 c\u1ee7a b\u00e0. K\u1ebft qu\u1ea3 to l\u1edbn nh\u1ea5t m\u00e0 t\u00f4i nh\u1eadn th\u1ea5y l\u00e0 c\u1ea3 l\u1edbp r\u1ea5t ti\u1ebfn b\u1ed9, ngay c\u1ea3 nh\u1eefng v\u1ecb ngh\u1ecbch ng\u1ee3m c\u0169ng tr\u1edf n\u00ean ch\u0103m h\u1ecdc h\u01a1n. B\u00e0, m\u1edbi ch\u00ednh l\u00e0 ng\u01b0\u1eddi th\u1ef1c hi\u1ec7n \u0111\u01b0\u1ee3c \u0111\u00fang c\u00e2u sau \u0111\u00e2y \u201c<i>S\u1ef1 th\u00e0nh c\u00f4ng c\u1ee7a h\u1ecdc sinh l\u00e0 m\u1ee5c \u0111\u00edch c\u1ee7a ch\u00fang t\u00f4i!\u201d <\/i><\/p>\n<p><i>Th\u1ee9 hai,<\/i> b\u00e0 c\u00f3 m\u1ed9t ph\u01b0\u01a1ng c\u00e1ch r\u1ea5t hay gi\u00fap h\u1ecdc sinh ESL nh\u1edb t\u1eeb m\u1edbi. M\u1ed7i ng\u00e0y, b\u00e0 c\u00f3 th\u1ec3 \u0111\u1ecdc \u201cdictation\u201d t\u1eeb m\u1ed9t \u0111\u1ebfn hai l\u1ea7n v\u1ec1 nh\u1eefng ch\u1eef m\u1edbi trong b\u00e0i m\u00e0 b\u00e0 v\u1eeba gi\u1ea3ng. Nh\u1eefng ch\u1eef kh\u00f3 \u0111\u01b0\u1ee3c b\u00e0 \u0111\u1ecdc ch\u00ednh t\u1ea3 nhi\u1ec1u l\u1ea7n. C\u00e1 nh\u00e2n t\u00f4i v\u00f4 c\u00f9ng bi\u1ebft \u01a1n b\u00e0 v\u1ec1 c\u00e1ch n\u00e0y. N\u00f3 gi\u00fap t\u00f4i nh\u1edb \u0111\u01b0\u1ee3c nhi\u1ec1u t\u1eeb m\u1edbi. C\u00e1ch l\u00e0m n\u00e0y r\u1ea5t nhanh v\u00ec ch\u1ec9 c\u1ea7n gi\u1ea5y nh\u00e1p \u0111\u1ec3 vi\u1ebft kho\u1ea3ng 15 t\u1eeb. Ch\u00ednh khi nghe b\u00e0 \u0111\u1ecdc, ch\u00fang t\u00f4i h\u1ecdc \u0111\u01b0\u1ee3c v\u1ec1 c\u00e1ch ph\u00e1t \u00e2m v\u00e0 c\u1ea3 nh\u1edb m\u1eb7t ch\u1eef.<\/p>\n<p><i>Th\u1ee9 ba,<\/i> trong m\u00f4n Writing, b\u00e0 gi\u00fap h\u1ecdc sinh nh\u1edb nh\u1eefng l\u1ed7i c\u1ee7a h\u1ecd b\u1eb1ng c\u00e1ch ph\u00e1t nh\u1eefng \u201csample\u201d. M\u1ed7i sample g\u1ed3m 3 b\u00e0i m\u1eabu v\u1ec1 c\u00f9ng m\u1ed9t \u0111\u1ec1 t\u00e0i. B\u00e0i 1, d\u1edf; b\u00e0i 2, kh\u00e1 h\u01a1n; b\u00e0i 3, ho\u00e0n ch\u1ec9nh nh\u1ea5t. Nh\u1eefng sample n\u00e0y gi\u00fap h\u1ecdc sinh th\u1ea5y r\u1ea5t r\u00f5 v\u00e0 nhanh nh\u1eefng l\u1ed7i th\u00f4ng d\u1ee5ng c\u1ee7a m\u00ecnh.<\/p>\n<p><i>Th\u1ee9 t\u01b0,<\/i> b\u00e0 ph\u00e1t c\u00e1c b\u00e0i \u201cconversation\u201d ng\u1eafn. Ch\u00fang t\u00f4i nghe b\u00e0 h\u01b0\u1edbng d\u1eabn l\u1ea7n \u0111\u1ea7u v\u00e0 th\u1ef1c t\u1eadp \u0111\u1ecdc \u1edf nh\u00e0. \u00a0Sau \u0111\u00f3, b\u00e0 g\u1ecdi ng\u1eabu nhi\u00ean hai ng\u01b0\u1eddi l\u00ean th\u1ef1c t\u1eadp b\u1eb1ng c\u00e1ch \u0111\u1ee9ng tr\u01b0\u1edbc c\u1ea3 l\u1edbp \u0111\u1ec3 \u0111\u1ed1i tho\u1ea1i. V\u00ec b\u00e0i ng\u1eafn, ch\u00fang t\u00f4i h\u1ecdc d\u1ec5 d\u00e0ng v\u00e0 \u0111\u1ecdc kh\u00e1 tr\u01a1n tru.<\/p>\n<p><i>Th\u1ee9 n\u0103m,<\/i> b\u00e0 mu\u1ed1n ch\u00fang t\u00f4i s\u1eed d\u1ee5ng nhu\u1ea7n nhuy\u1ec5n t\u1eeb \u0111i\u1ec3n Oxford n\u00ean m\u1ed7i ng\u00e0y \u0111\u1ec1u th\u1ef1c t\u1eadp m\u1ed9t \u00edt. Ph\u1ea7n n\u00e0y th\u00ec\u00a0 \u0111a s\u1ed1 ch\u00fang t\u00f4i kh\u00f4ng th\u00edch. L\u00fd do, ph\u1ea3i \u0111em theo t\u1eeb \u0111i\u1ec3n r\u1ea5t n\u1eb7ng. Th\u1ee9 hai, ch\u1eef trong t\u1eeb \u0111i\u1ec3n qu\u00e1 nh\u1ecf khi\u1ebfn ch\u00fang t\u00f4i r\u1ea5t m\u1ecfi m\u1eaft khi tra c\u1ee9u. Ch\u00fang t\u00f4i ngh\u0129 r\u1eb1ng, tra trong e-condictionary hay t\u1eeb \u0111i\u1ec3n online, ti\u1ec7n d\u1ee5ng h\u01a1n nhi\u1ec1u. Ch\u00fang t\u00f4i ngh\u0129 r\u1eb1ng, b\u00e0 n\u00ean chia l\u1edbp l\u00e0m b\u1ed1n (4) nh\u00f3m. M\u1ed7i nh\u00f3m c\u00f9ng s\u1eed d\u1ee5ng m\u1ed9t cu\u1ed1n t\u1eeb \u0111i\u1ec3n Oxford. B\u00e0 n\u00ean ph\u00e1t kho\u1ea3ng ba (3) t\u1edd h\u01b0\u1edbng d\u1eabn v\u00e0 nh\u00f3m s\u1ebd l\u00e0m vi\u1ec7c theo s\u1ef1 h\u01b0\u1edbng d\u1eabn \u0111\u00f3. \u0110i\u1ec1u n\u00e0y gi\u00fap h\u1ecdc sinh ti\u1ebft ki\u1ec7m kh\u00f4ng ph\u1ea3i mua t\u1eeb \u0111i\u1ec3n Oxford v\u00ec \u0111a s\u1ed1 ch\u00fang t\u00f4i s\u1eed d\u1ee5ng e- dictionary hay online. \u0110i\u1ec1u hai, ch\u00fang t\u00f4i kh\u00f4ng ph\u1ea3i mang n\u1eb7ng m\u1ed7i ng\u00e0y. H\u1ecdc sinh \u1edf nh\u1eefng l\u1edbp chuy\u00ean ng\u00e0nh c\u1ee7a college s\u1ebd t\u1ef1 mua v\u00e0 s\u1ef1 d\u1ee5ng t\u1eeb \u0111i\u1ec7n gi\u1ea5y n\u00e0y \u1edf nh\u00e0.<\/p>\n<p><i>Th\u1ee9 s\u00e1u,<\/i> v\u1ec1 Reading, b\u00e0 cho ch\u00fang t\u00f4i \u0111\u1ecdc trong \u201cVOA-learning English\u201d. Ph\u1ea7n n\u00e0y, ch\u00fang t\u00f4i c\u0169ng kh\u00f4ng m\u1eb7n m\u00e0. L\u00fd do: tr\u00ecnh \u0111\u1ed9 ESL 2B kh\u00f4ng c\u1ea7n nh\u1eefng news c\u1ee7a VOA. Ch\u00fang t\u00f4i c\u1ea7n nh\u1eefng \u201creading\u201d gi\u1ea3n d\u1ecb, h\u1ea5p d\u1eabn, t\u01b0\u01a1ng t\u1ef1 nh\u01b0 \u201cTrue Story\u201d. Khi l\u00ean l\u1edbp cao h\u01a1n, tr\u00ean net c\u00f3 nh\u1eefng b\u00e0i v\u1ec1 Reading r\u1ea5t hay, v\u1edbi nhi\u1ec1u levels kh\u00e1c nhau. M\u1ed7i b\u00e0i \u0111\u1ec1u c\u00f3 c\u00e2u h\u1ecfi \u1edf d\u01b0\u1edbi. \u0110i\u1ec1u \u0111\u00f3 gi\u00fap h\u1ecdc sinh mau ti\u1ebfn b\u1ed9 v\u1ec1 \u201c\u0111\u1ecdc\u201d v\u00e0 \u201chi\u1ec3u\u201d.<\/p>\n<p>T\u00f3m l\u1ea1i, b\u1ed1n gi\u1edd v\u1edbi b\u00e0 Sleep, ch\u00fang t\u00f4i l\u00e0m vi\u1ec7c \u0111\u00f4i khi \u201cc\u1eadt l\u1ef1c\u201d. Tuy v\u1eady ch\u00fang t\u00f4i r\u1ea5t h\u00e0i l\u00f2ng v\u00ec ch\u00fang t\u00f4i c\u1ea3m th\u1ea5y m\u00ecnh ti\u1ebfn b\u1ed9 nhi\u1ec1u.<\/p>\n<p>T\u00f4i nh\u1edb l\u1ea1i m\u00f4t c\u00e2u n\u00f3i m\u00e0 ng\u00e0y x\u01b0a t\u00f4i t\u1eebng n\u00f3i v\u1edbi h\u1ecdc tr\u00f2: \u201c<i>T\u00f4i \u0111\u01b0\u1ee3c tr\u1ea3 ti\u1ec1n \u0111\u1ec3 d\u1ea1y c\u00e1c em h\u1ecdc. N\u1ebfu t\u00f4i v\u00e0o l\u1edbp v\u00e0 ch\u01a1i,kh\u00f4ng d\u1ea1y th\u00ec coi nh\u01b0 t\u00f4i l\u00e0 m\u1ed9t k\u1ebb \u0103n c\u1eafp. T\u00f4i \u0103n c\u1eafp ti\u1ec1n c\u1ee7a ch\u00ednh ph\u1ee7 v\u00e0 \u0103n c\u1eafp th\u00ec gi\u1edd c\u1ee7a c\u00e1c em\u201d<\/i>.<\/p>\n<p>T\u00f4i vi\u1ebft b\u00e0i n\u00e0y v\u1edbi m\u1ee5c \u0111\u00edch tri \u00e2n b\u00e0 Sleep \u0111\u00e3 t\u1eadn t\u1ee5y trong ngh\u1ec1 c\u1ee7a b\u00e0, sau n\u1eefa l\u00e0 hy v\u1ecdng c\u00e1c v\u1ecb gi\u00e1o s\u01b0 kh\u00e1c c\u0169ng suy ngh\u0129, t\u00ecm t\u00f2i ra nhi\u1ec1u ph\u01b0\u01a1ng c\u00e1ch \u0111\u1ec3 d\u1ea1y cho c\u00f3 hi\u1ec7u qu\u1ea3 cao nh\u1ea5t.<\/p>\n<p><i>S\u1ef1 ti\u1ebfn b\u1ed9 c\u1ee7a h\u1ecdc tr\u00f2 l\u00e0 ph\u1ea7n th\u01b0\u1edfng l\u1edbn nh\u1ea5t cho c\u00e1c gi\u00e1o s\u01b0 v\u00ec ngo\u00e0i s\u1ef1 tri \u00e2n c\u1ee7a ch\u00fang t\u00f4i, c\u00f2n l\u00e0 s\u1ef1 tri \u00e2n c\u1ee7a c\u00e1c ph\u1ee5 huynh v\u00e0 c\u1ea3\u00a0 s\u1ef1 tri \u00e2n c\u1ee7a x\u00e3 h\u1ed9i.<\/i><\/p>\n<p><b>My English Teacher <\/b><br \/>\n<b>\u00a0<\/b><br \/>\n<b>B\u1ea3n d\u1ecbch NNM<\/b><\/p>\n<p>Before 75, though not interested in pedagogical career, but in the end as though leading by demons, I ended up joining the profession. Not beating around the bushes, everyone can guess that I was a demanding teacher. That it should be so.\u00a0 Being descendant of a teacher who observed traditional methods, of course, I am a difficult one.<\/p>\n<p>After some decades, I once again became students. The problem is that during my high school years at Gia Long High, my primary foreign language was French while I only studied English for three years. I did not learn any foreign language in college. Arriving late in the United States at age 55 (because the Communist would not let me migrate earlier), and having to work to make a living, I did not have time to go to school. My work revolved around the Vietnamese community, so I did not have the needs or opportunities to speak or listen to English.<\/p>\n<p>After being laid off during the economic downturn, I moved to California to go back to school because that is where I had many relatives, and tuition was not as expensive as in VA. I intend to obtain a certificate of &#8220;web designer&#8221; after my English gets better. I love the webs and computer. Perhaps after medical field, computer is my favorite area.<\/p>\n<p>I first could only enroll in ESL at English language centers because I had not earned &#8220;in state&#8221; status. I love the two ESL teachers at Lincoln center: <i>Hyde Dianne<\/i> and <i>Davis Mejia<\/i>. During the past school year, I began to go to &#8220;college&#8221;. After taking the test, I was put at a higher level. However, except for grammar (thanks to my old school) my listening and speaking ability was poor, so I requested to be put at level two. I was very pleased with the dedication of <i>Mrs. Sue Chase<\/i> during the last term, and I am even more satisfied <i>with Mrs. Katherine Sleep<\/i> during this term.<\/p>\n<p>Of course, I do not always agree with all of her teaching methods, but I think the majority of her ways brings good results.<\/p>\n<p><i>First<\/i>, I want to talk about how she &#8220;controls\u201d the class. To have good results, all &#8220;undisciplined\u201d students must first be put into order. Several uninterested students do not take learning seriously. They have many bad habits: forgetting to turn off the cell phone, talking loudly in class. Mrs. Sleep took a poll of the class about \u201cpunishment\u201d, and we all agreed that each violator would pay 25 cents for each incident: speak Vietnamese in class, not turning off the phone etc\u2026). In addition, she would go down to the last table and stand right behind the character that was &#8220;a little lazy&#8221; to check their papers. She does not hesitate to make students change their seats. The ones who like to talk would be separated; one person would be moved to the front-row table. As for those who are at the front rows but continue to talk, she would have him\/her answer five consecutive questions.<\/p>\n<p>It works marvelously! She gains control of the class without having to do all the shouting or getting angry\u2026 While I was teaching, I never thought of these methods. The most noticeable results are that the whole class moves along nicely; even the naughty ones become more studious. She practices the exact essence of the logo: &#8220;The success of our students is our goal!&#8221;<\/p>\n<p><i>Second,<\/i> she has a very good way to help ESL students remember new words. Each day, she reads \u201cdictation\u201d once or twice the new words in the lessons she has taught, and rereads difficult words several times. Personally, I am extremely grateful to her for this. It helps me remember new words. This method is very fast because one has to write just about 15 words on scrap paper. Upon listening to her, we learn how to pronounce and remember the words.<\/p>\n<p><i>Third,<\/i> in writing, she helps students remember their errors by giving out samples. Each sample consists of three samples of the same subject. Sample 1: bad; sample 2: better; last sample: best. The samples help students see clearly and quickly the common errors.<\/p>\n<p><i>Fourth,<\/i> she distributes short &#8220;conversation&#8221; paper. We first listen to her guidance and practice at home. Then she randomly called two people to practice by reading in front of the whole class. Because the lesson is short, we learn easily and read quite smoothly.<\/p>\n<p><i>Fifth<\/i>, she encourages us to be familiarized with the Oxford dictionary by learning from it a few words each day. A majority of us do not like this part because we have to carry the heavy dictionary, and the letters in the dictionary are so small that we become very tired after looking up them up for a while. In our opinion, e-dictionary or online-dictionary is much handier. It would be better if she gave out instructions to three groups and had them practice with about four dictionary in the offices. That way, by working in groups, we would still understand the lessons without having to buy dictionaries.<\/p>\n<p><i>Sixth,<\/i> as for reading, she let us read &#8220;VOA-learning English&#8221;. We are not interested in this part because at ESL level 2B, we do not need VOA news. We need simple, attractive &#8220;reading&#8221; materials similar to the True Story. At higher levels, the Internet offers better reading materials for many different levels. Each post is accompanied with questions, which help students progress faster in their &#8220;reading&#8221;.<\/p>\n<p>In summary, we sometimes have to work \u201chard\u201d during the four hours with Mrs. Sleep. However, we are pleased with our progress. When I was teaching, I often said to my students, &#8220;<i>I have to teach you properly, and, in return, you must learn accordingly. If I did not teach, then I would be a thief of two things: one is money from the government that was paid to me; and two, I would steal the time of the studious students. You set aside the time for my class when I am not teaching, that is thievery on my part<\/i>.\u201d<\/p>\n<p>I write this article to show my gratitude to Mrs. Sleep, who has dedicated her life to her career, as well as to help other teachers think and explore ways that are more effective.<\/p>\n<p><i>The progress of students is the biggest reward for teachers, for in addition to the students\u2019 gratitude, they also also get thanks and appreciations from their parents and the societies<\/i>.<\/p>\n<p><strong>Ho\u00e0ng Lan Chi<\/strong><\/p>\n<p>[<a title=\"\" href=\"#_ftnref1\">1]<\/a><br \/>\n<i>\u201c\u0110\u00e3 \u0111\u1ebfn l\u00fac Qu\u1ed1c H\u1ed9i ph\u1ea3i l\u00e0 ng\u01b0\u1eddi Hoa K\u1ef3 th\u1eadt s\u1ef1, \u0111\u00e3 \u0111\u1ebfn l\u00fac Qu\u1ed1c H\u1ed9i ph\u1ea3i gi\u00fap \u0111\u1edf n\u01b0\u1edbc Vi\u1ec7t Nam c\u1ee7a ch\u00fang ta. Chuy\u1ec7n quan tr\u1ecdng \u0111\u1ea7u ti\u00ean Qu\u1ed1c H\u1ed9i c\u1ea7n ph\u1ea3i l\u00e0m gi\u00fap ch\u00fang ta l\u00e0 c\u00e1i g\u00ec? Ch\u00fang ta kh\u00f4ng bao gi\u1edd k\u00eau g\u1ecdi l\u1eadt \u0111\u1ed5 ch\u1ebf \u0111\u1ed9 (c\u1ed9ng s\u1ea3n) hay l\u00e0 b\u1ea1o \u0111\u1ed9ng hay l\u00e0 g\u00ec h\u1ebft, c\u00e1i \u0111\u00f3 ho\u00e0n to\u00e0n sai. Trong th\u1ebf gi\u1edbi ch\u00fang ta \u0111ang s\u1ed1ng b\u00e2y gi\u1edd, ch\u00fang ta t\u1ea5t c\u1ea3 m\u1ecdi th\u1ee9 ch\u00fang ta \u0111\u1ec1u n\u00ean h\u00e0nh \u0111\u1ed9ng m\u1ed9t c\u00e1ch n\u00f3i chuy\u1ec7n v\u1edbi nhau. N\u01b0\u1edbc Vi\u1ec7t Nam ch\u00fang ta qu\u00e1 nhi\u1ec1u chi\u1ebfn tranh, ch\u00fang ta kh\u00f4ng n\u00ean\u00a0 k\u00eau g\u1ecdi chi\u1ebfn tranh, kh\u00f4ng n\u00ean k\u00eau g\u1ecdi h\u1eadn th\u00f9, m\u00e0 ch\u00fang ta ph\u1ea3i n\u00ean mang t\u00ecnh y\u00eau x\u00f3a tan h\u1eadn th\u00f9. Ch\u00fang ta l\u00e0 nh\u1eefng ng\u01b0\u1eddi Vi\u1ec7t \u0111\u00e3 t\u1eebng b\u1ecb n\u1ea1n nh\u00e2n c\u1ee7a nhi\u1ec1u chuy\u1ec7n, nh\u01b0ng m\u00e0 th\u00f4i, ch\u00fang ta \u0111\u00e3 v\u01b0\u1ee3t qua t\u1ea5t c\u1ea3 r\u1ed3i, ch\u00fang ta ph\u1ea3i h\u00e3nh di\u1ec7n ch\u00fang ta \u0111\u00e3 v\u01b0\u1ee3t qua c\u00e1i s\u1ef1 ch\u1ebft, v\u00e0 ch\u00fang ta \u0111\u00e3 s\u1ed1ng l\u1ea1i, v\u00e0 ch\u00fang ta s\u1ed1ng l\u1ea1i \u0111\u1ec3 gi\u00fap ng\u01b0\u1eddi ch\u1ee9 ch\u00fang ta kh\u00f4ng ph\u1ea3i s\u1ed1ng \u0111\u1ec3 m\u00e0 moi c\u00e1i n\u00e0y, m\u00f3c c\u00e1i kia, \u0111\u1ec3 m\u00e0 n\u00f3i ng\u01b0\u1eddi n\u00e0y n\u00f3i ng\u01b0\u1eddi kia c\u00e1i n\u1ecd.\u201d<\/i><br \/>\n<i>\u00a0<\/i><br \/>\n<i>\u201cCh\u00fang ta kh\u00f4ng c\u00f3 \u0111\u00f2i h\u1ecfi nhi\u1ec1u, ch\u00fang ta ch\u1ec9 xin l\u00e0 quy\u1ec1n c\u0103n b\u1ea3n l\u00e0m ng\u01b0\u1eddi th\u00f4i, c\u00e1i quy\u1ec1n \u0111\u00f3 n\u01b0\u1edbc Vi\u1ec7t Nam C\u1ed9ng H\u00f2a X\u00e3 H\u1ed9i Ch\u1ee7 Ngh\u0129a \u0111\u00e3 l\u00e0 th\u00e0nh vi\u00ean c\u1ee7a Li\u00ean Hi\u1ec7p Qu\u1ed1c th\u00ec ch\u1eafc ch\u1eafn l\u00e0 h\u1ecd ph\u1ea3i ch\u1ea5p nh\u1eadn theo c\u00e1i g\u1ecdi l\u00e0 B\u1ea3n Tuy\u00ean Ng\u00f4n, Hi\u1ebfn Ch\u01b0\u01a1ng V\u1ec1 Nh\u00e2n Quy\u1ec1n m\u00e0 \u0111\u00e3 k\u00fd n\u0103m 1948, ch\u1eafc ch\u1eafn h\u1ecd ph\u1ea3i b\u1eaft bu\u1ed9c<\/i><br \/>\n<i>\u00a0<\/i><br \/>\n<i>\u201cTrong n\u0103m nay ch\u00fang ta kh\u00f4ng k\u00eau g\u1ecdi g\u00ec h\u1ebft, ch\u00fang ta ch\u01b0a bao gi\u1edd k\u00eau g\u1ecdi b\u1ea1o \u0111\u1ed9ng, ch\u00fang ta ch\u01b0a bao gi\u1edd k\u00eau g\u1ecdi l\u1eadt \u0111\u1ed5 ch\u00ednh ph\u1ee7 Vi\u1ec7t Nam C\u1ed9ng H\u00f2a X\u00e3 H\u1ed9i Ch\u1ee7 Ngh\u0129a Vi\u1ec7t Nam.\u201d<\/i><br \/>\n<i>\u00a0<\/i><br \/>\n<i>\u201cV\u00e0 Qu\u00e2n \u0110\u1ed9i Nh\u00e2n D\u00e2n, nh\u1eefng ng\u01b0\u1eddi l\u00ednh, nh\u1eefng ng\u01b0\u1eddi m\u00e0 H\u1ed3 k\u00ednh ph\u1ee5c, k\u00ednh n\u1ec3, ph\u1ea3i l\u00e0m thi\u00ean ch\u1ee9c c\u1ee7a ng\u01b0\u1eddi l\u00ednh l\u00e0 ph\u1ea3i b\u1ea3o v\u1ec7 qu\u00ea h\u01b0\u01a1ng \u0111\u1ea5t n\u01b0\u1edbc c\u1ee7a m\u00ecnh<\/i><br \/>\n<i>\u00a0<\/i><br \/>\n<i>\u201cBa m\u01b0\u01a1i m\u1ea5y n\u0103m qua ch\u00fang ta \u0111\u00e3 th\u1ea5y g\u00ec? Ch\u00fang ta kh\u00f4ng th\u1ea5y g\u00ec h\u1ebft! Ch\u00fang ta ch\u1ec9 th\u1ea5y ch\u00fang ta bi\u1ec3u t\u00ecnh v\u00e0 ch\u00fang ta \u0111i v\u1ec1\u201d<\/i><i>\u2026(ng\u01b0ng tr\u00edch) <\/i><\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>M\u01a1! H\u00f4m qua t\u00f4i nh\u1eadn mail v\u1ec1 m\u1ed9t \u201cjob\u201d \u1edf DC. Th\u1ea5y m\u00e0 m\u00ea. 184,000\/n\u0103m. \u0110\u00e2y l\u00e0 c\u00e1i job summary: The Federal Deposit Insurance Corporation (FDIC) is one of the most respected forces in America&#8217;s financial community. Our mission is &hellip; <a href=\"http:\/\/hoanglanchi.com\/?p=2490\">Continue reading <span class=\"meta-nav\">&rarr;<\/span><\/a><\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"jetpack_post_was_ever_published":false,"_jetpack_newsletter_access":"","_jetpack_dont_email_post_to_subs":false,"_jetpack_newsletter_tier_id":0,"_jetpack_memberships_contains_paywalled_content":false,"_jetpack_memberships_contains_paid_content":false,"footnotes":""},"categories":[10],"tags":[63],"class_list":["post-2490","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-tp-ghi","tag-hoang-lan-chi"],"jetpack_featured_media_url":"","jetpack_shortlink":"https:\/\/wp.me\/p1DQbJ-Ea","jetpack_sharing_enabled":true,"_links":{"self":[{"href":"http:\/\/hoanglanchi.com\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/2490","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"http:\/\/hoanglanchi.com\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"http:\/\/hoanglanchi.com\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"http:\/\/hoanglanchi.com\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"http:\/\/hoanglanchi.com\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fcomments&post=2490"}],"version-history":[{"count":0,"href":"http:\/\/hoanglanchi.com\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/2490\/revisions"}],"wp:attachment":[{"href":"http:\/\/hoanglanchi.com\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fmedia&parent=2490"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"http:\/\/hoanglanchi.com\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fcategories&post=2490"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"http:\/\/hoanglanchi.com\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Ftags&post=2490"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}